ÃÛÌÒÅ®º¢

Kontakt

[e-mail beskyttet]
+ 001 0231 123 32

¹óø±ô²µ±ð

INFO

Alt demoindhold er kun til prøveformål, beregnet til at repræsentere et live-websted. Brug venligst RocketLauncher til at installere en tilsvarende demo, alle billeder vil blive erstattet med eksempelbilleder.

Kære familier,
Vi vil gerne dele nogle oplysninger om vores overgangsaktiviteter, der vil støtte vores studerende, når de kommer videre til deres nye års niveau, men også når de skifter til vores nye campus. Vores skoleledelses- og trivselsteam har designet et overgangsprogram, der vil gøre dem fortrolige med deres nye skolefaciliteter, hjælpe dem med at begynde at danne relationer med deres vigtigste støttespillere næste år og vil fastlægge vores forventninger til begyndelsen af ​​2022. Læs venligst det vedhæftede brev for information om orientering; Familierundvisninger, yderligere støtte og tilbagevenden til skole semester 1 2022.

pdf Overgangsbrev 2021 år 7 9 (436 KB)

Som en del af deres involvering i Shepparton Education Plan's Koorie Engagement Group, fik Local Aboriginal Education Consultative Group (LAECG) til opgave at lette navngivningen af ​​de tre ÃÛÌÒÅ®º¢ Neighborhoods pÃ¥ aboriginsk sprog. Der blev udarbejdet et briefingpapir, der skitserede formÃ¥let med Shepparton Education Plan, rollen for Koorie Engagement Group og ÃÛÌÒÅ®º¢s anmodning om brugen af ​​aboriginernes sprog i navngivningen af ​​kvartererne. 

Dette papir blev distribueret til Yorta Yorta Nation Aboriginal Corporation og Bangerang Aboriginal Corporation | Sprogcirkel til overvejelse. Repræsentanter fra begge organisationer blev inviteret til at deltage i et møde med ÃÛÌÒÅ®º¢ Executive Principal, Barbara O'Brien og medlemmer af Shepparton Education Plan's Koorie Engagement Group, inklusive LAECG-repræsentation.

Tre muligheder, der bruger aboriginsk sprog anerkendt af bÃ¥de Yorta Yorta og Bangerang, blev fremlagt og betragtet som nabolagsnavne. Hver mulighed bestÃ¥ende af tre navne var tematiseret, hvor hvert tema havde kulturel betydning og et link til uddannelse. Efter en bredere konsultation mødtes gruppen igen og bekræftede lokalsamfundets godkendelse af følgende tre ord som ÃÛÌÒÅ®º¢'s Neighborhood Names:

Tema: Oversættelse af udtale af træer
Kvarter 1     
Biyala Bee-yar-lah River Red Gum
Kvarter 2     Dharnya Darn-yah GrÃ¥ æske
Kvarter 3     Bayuna Bay-you-nah gul æske

Husene i hvert kvarter kan sammenlignes med et træs grene og eleverne deres blade. Det er passende, at Nabonavnene er et element af landet, ligesom husnavnene (floderne). Ligesom pÃ¥ landet, kan træer langs vores regions vandveje og giver et sted for vores unge mennesker at samles og forbinde. Træer er fremtrædende inventar pÃ¥ landet, de stÃ¥r højt i landskabet og har stor kulturel betydning for det lokale aboriginalsamfund. Træer har længe været forbundet med traditionel uddannelse, der giver værktøjer og ressourcer til vores folk. De er blevet brugt til at give retning, dele historier, udføre ceremoni og skygge fællesskab.Disse tre træer; især er store af statur, har en ubestridelig tilstedeværelse, hvilket indikerer deres betydning og viser tegn pÃ¥ kontinuerlig vækst.Bygningerne ÃÛÌÒÅ®º¢ Neighborhood er ligeledes store i statur, hvilket indikerer vigtigheden af ​​uddannelse. De er forankret i historien og vil give vores elever skyggefuld støtte og de værktøjer og ressourcer, de har brug for for at vokse.

Husnavne diagram

Nedenfor er et kort over Greater Shepparton Secondary Site, der angiver placeringen af ​​kvartererne og foreslåede navne: